Praha hostila již čtvrtý ročník evropského workshopu, který zaměřili organizátoři na propagaci Sardinie na mezinárodních trzích. Organizovali ho touroperátoři ze společnosti Sardegna Travel a zúčastnili se obchodní partneři z několika zemí, včetně Česka. V současnosti je Sardinie jedním z pěti italských regionů. Sardinie (Sardegna) je druhý největší italský ostrov o velikosti přibližně jedné třetiny České republiky. Od Korsiky ho dělí jen úzká mořská úžina Bonifácký průliv a siluetu Sardinie odtud bez problémů uvidíte. Ale hlavně, alespoň podle odborných turistických časopisů, se jedná o turistický ráj.
Sardinie má typické středomořské klima s horkými léty a mírnými zimami. Nejvhodnější doba pro návštěvu ostrova je na jaře (duben–červen) a na podzim (září–říjen), kdy se teploty pohybují mezi 22–28 °C a ostrov není přeplněný turisty. Ideální čas na koupání, výlety i poznávání místní kultury bez extrémních veder. „V současné době se mění celý přístup k cestovnímu ruchu. Na to samozřejmě všichni v této oblasti musíme reagovat. Přestože moře kolem našeho ostrova získalo světová ocenění, i my musíme rozšiřovat svoje služby o naši historii a kulturu,“ vysvětluje generální ředitel společnosti Sardegna Travel Antonio Costantino. „Například jsme u v Praze zorganizovali workshop na půdě Italsko-české obchodní komory, kterého se zúčastnili nejen čeští touroperátoři, ale také zástupci z Dánska, Švédska, Bulharska, Polska, Rumunska a samozřejmě zástupci touroperátorů ze Sardinie, tamějších turistických rezortů a hotelů. Chtěli jsme našim obchodním partnerům dokázat, že Sardinie, to není jenom moře. Máme u nás památky staré více jak 3000 let. Střídali se u nás Řekové, Římané, Osmané či Španělé. Všichni u nás zanechali určitý kulturní vliv a památky. Také se zaměřujeme v souladu s dnešními trendy na udržitelnou turistiku.“
Italská iniciativa přichází v době mimořádně silné mezinárodní viditelnosti ostrova. Prestižní průvodce Lonely Planet, považovaný za „bibli světového cestovního ruchu“, totiž zařadil Sardinii mezi 25 nejlepších turistických skvostů světa pro rok 2026 a označil ji za nejlepší destinaci v Evropě. K tomu musíme přidat i zápis „Domus de Janas“ na seznam UNESCO, tedy ocenění pláže Cala Goloritzé jako nejkrásnější na světě a mezinárodní cenu pro hornickou stezku Cammino Minerario di Santa Barbara.

Mluvíme-li o Sardinii, nemůžeme se nezmínit o nuragské civilizaci z období kolem roku 1500 př. n. l. Vesnice tu tehdy ostrovani stavěli kolem kulaté pevnostní věže zvané nuragy. Kmenové hranice hlídaly menší vyhlídkové nuragy, které najdeme postavené na strategických kopcích, odkud byl výhled do kraje. Nuragů se v Sardinii zachovalo asi 7000. V té době byla Sardinie centrem několika obchodních cest a zároveň důležitým dodavatelem vyhledávaných surovin, jako je měď a olovo. Důkaz o obchodu s jinými civilizacemi tohoto období dokládají starověké památky, pocházejících až z Kypru, Kréty, z pevninského Řecka, Pyrenejského a Apeninského poloostrova.

„Naše firma jako touroperátor už v Praze působí 23 let. Od samého počátku se snažíme o to, abychom představili Čechům náš ostrov, přesvědčili je, že Sardínie je neobyčejná země a stojí za to se sem podívat,“ pokračuje A. Costantino. „Důkazem toho je, že jen v loňském roce přiletělo do Alghera z Česka 30 tisíc turistů. Letos opět připravíme od dubna do 19. října do Cagliari pět přímých letů. Dále čtyři přímé lety do Olbie, kam létáme až od května, a to z toho důvodu, že je zde sezona kvůli počasí poněkud kratší. Každopádně z Prahy vypravujeme devět letů týdně se společností Smartwings. A to nepočítám další charterové lety, například zaměřené pro seniory.“

Pobřeží Sardinie je poměrně nedotčené. Nenajdeme tu obrovské rezorty. Pravda, je dost skalnaté, ale najdeme tu i skvělé písečné pláže. „Já jsem dříve působil ve veřejné sféře. Dalo by se říci, že jsem byl jakýsi ministr pro cestovní ruch. Že máme pobřeží nedotčené, vděčíme rozhodnutím místní administrativy, která na to klade velký důraz. Je prakticky nemožné stavět blíže u moře, než je 300 metrů. My na Sardinii máme k developerům takový hodně opatrný přístup, abychom naši krásnou přírodu zachovali i do budoucna,“ dodává na závěr A. Costantino. „Já se narodil ve městě Alghero, a tam máme pobřeží dodnes volné a nezastavěné. Dokázali jsme to zachovat, i když k nám přijížděli investoři a nabízeli velké finanční prostředky. Díky tomu u nás na ostrově najdete mnoho míst, kde se nám podařilo zachovat přírodu i moře nedotčené. Samozřejmě i u nás najdete místa, kde hrozí tzv. „overturizmus“, ale naštěstí velice zřídka.“
Lidé tvrdí, že Sardinie je místo, které můžete nejen navštívit, ale i pochopit. Lidé už nechtějí doletět do nějaké destinace a tam se pouze koupat a slunit. Mají zájem potkávat se s místními lidmi, pochopit, jak žijí a uvažují. O Sardinii se mluví také v souvislosti s dlouhověkostí. Možná na to má vliv zdejší svébytná identita a styl života. „Viděl jsem slogan, že cestovka doprovází návštěvníky. To my už děláme leta. Osobně i já občas doprovázím svoje přátele. Díky tomu poznají destinaci úplně jiným způsobem. Umožní jim to potkat se s lidmi a poznají aspekty konkrétního místa tak, jak by to jiným způsobem nedokázali.“
Antonín Karoch
Přidejte odpověď